Home of Echoworld Communications

To Echo Germanica Homepage
January, 2004 - Nr. 1


The Editor
To the Editor
Zum Neuen Jahr
Anotomy of Lies
Antje berichtet
Vienna Connection
Zurich Connection
Personal Note
Herwig Wandschneider
German Consulate Closed
Dick reports...
Sybille reports
Ham Se det jehört?
Treatment of Schizophrenia
Bach Festival at the UofT
At a Loss for Words
Events in Germany
Cornelia Funke
Earliest Carvings
Goodbye, Lenin!
German Porcelain Exhibited
Athletes of the Year
Links Eighth Season
World Cup 2006 in Berlin

The Anatomy of Lies

Lügengeschichten oder Unwahrscheinlichkeiten


It has been said that the truth shall set us free.
Man sagt, dass Wahrheit frei macht.

The big question of course is: Whose truth?
Die grosse Frage ist: Wessen Wahrheit?

Nowadays we do not speak of truth and untruth any more.
Heutzutage spricht man nicht mehr von Wahrheit und Unwahrheit.

There are no such things as lies.

There is no right or wrong, no good and evil.
Es gibt kein Richtig und Falsch, kein Gut und Böse.

There are only realities.
Es gibt nur Realitäten.

And who is to say whose reality is the correct one,
Und wer kann sagen, wessen Realität die richtige ist,

Because there is no such thing as correct or incorrect.
denn es gibt ja kein Recht und Unrecht.

We could take this further:
Wir könnten einen Schritt weiter gehen:

Therefore there is no justice and no injustice.
Deshalb gibt es keine Gerechtigkeit und keine Ungerechtigkeit.

Therefore there are no innocents and no guilty parties.
Deshalb gibt es keine Unschuldigen und keine Schuldigen.

Therefore there is no liberty or lack of freedom.
Deshalb gibt es keine Freiheit und keine Einschränkungen.

There only is luck.
Es gibt nur Glück.

There are opinions.
Es gibt Meinungen.

But it does not matter if they are right or wrong,
Aber es spielt keine Rolle, ob sie richtig oder falsch sind,

Because that concept does not exist.
Denn das Konzept existiert nicht.

We do have lawyers however who will debate this
Allerdings gibt es teure Rechtsanwälte, bereit es zu debattieren,

In front of judge and jury ad nausium for very high fees.
Bis zum Geht-nicht-mehr vor Richtern und Schöffen.

And if any one is lucky enough
Und wenn man Glück genug hat

To be able to sink a fortune into this gamble
viel Geld für dieses Spiel ausgeben zu können,

Then that party might come out on top
dann könnte man vielleicht aus der Situation

With a not guilty verdict,
ohne zu viel Verlust entkommen

Or a dismissal for lack of evidence
oder Rausschmiss wegen mangelnder Beweisführung erhoffen,

Not proven beyond the shadow of a doubt
weil man nicht ohne ein Quentchen Zweifel beweisen konnte,

That one of the non-existent concepts of right and wrong
dass keine dieser Konzepte überhaupt existieren,

Was the stronger reality,
sondern nur eine stärkere Realität

Or such evidence could not be manufactured.
Oder die Manufaktur von Beweisen versagte.

And so forth
Und so weiter

And so on…
Und so fort…


Sybille, May 5th, 2003

 Copyright ©2004 Sybille Forster-Rentmeister

To Top of Page

Send mail to webmaster@echoworld.com  with questions or comments about this web site.
For information about Echoworld Communications and its services send mail to info@echoworld.com .

Copyright ©2010 Echoworld Communications